Българин изобрети уникален часовник преводач
Секция: Технологии
31 Август 2015 08:04
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Българин изобрети уникален часовник преводач

/КРОСС/Българският изобретател Владимир Ичевски създаде уникален часовник, с помощта на който непознатите думи в чуждите езици вече няма да са пречка.

Идеята за подобно устройство се родила преди повече от 20 години. Именно оттогава Ичевски започва да разработва специален софтуер, който да разпознава графични образи в рамките на 1-2 секунди, разказа той пред "Новинар".

Първоначално излиза модел на изобретението под формата на писалка, която предизвиква фурор на Пловдивския технически панаир през 2007 г. През последните години в крак със започващата "революция на китката" в сферата на мобилната електроника, преводачът се трансформира във формата на ръчен часовник, тъй като използването му е много по-удобно в ежедневието.

Устройството е универсално и може да превежда текст от хартия, електронни четци, таблети, фаблети и смартфони независимо от модела, производителя и операционната система. Моделът е с големината на ръчен часовник и е единственото устройство с подвижна камера, благодарение на която може да се използва традиционно, като се държи и управлява активно с ръка, или като ръчен часовник в режим „Hands Free".

Управлението му става без бутони, с така наречения "жестов контрол" и леки движения на ръцете в една или друга посока. С това се отговаря на световната тенденция, а именно информацията да се управлява и използва чрез жест, звук, поглeд, мимика и мисъл за постигане на максимум полза с минимум усилия. Чрез лазерен лъч се посочват само тези думи или изрази в текста, които са непознати.

"Разбира се, има възможност да се разширят функциите на "умния часовник преводач". Съвсем спокойно в него могат да се вградят крачкомер, пулсомер, софтуер за гласово разпознаване и произнасяне на превода и много други екстри. Има възможност дори програмата да се използва и за телефони, но тепърва трябва да преговаряме с големите производители", заяви Ичевски.

Той добави, че в момента усилено търси финансиране за идеята, тъй като иска да започне серийно производство. Иноваторът посочи още, че през последните години във високоразвитите страни набира сила явлението "CrowdFunding" (публично финансиране), при което разработката на даден нов продукт се финансира от бъдещите ползватели чрез предварителни поръчки за продукта.

Тъй като разработката му вече е готова, това дава възможност на нашето общество да стане инициатор на първото в света движение "Production CrowdFunding", при което чрез предварителни поръчки се финансира стартът на промишленото производство на вече разработен продукт. По този начин обществото ще компенсира липсата на инициатива от страна на властта и родния бизнес за внедряване на високите технологии у нас, смята Ичевски.