Някои от новопостъпилите студенти пишат грешно дори собствените си имена
Секция: БЪЛГАРИЯ
23 Септември 2015 16:24
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Някои от новопостъпилите студенти пишат грешно дори собствените си имена

/КРОСС/ "Връзката между средното и висшето образование се къса още в 4-ти клас." Това коментира пред вестник "Сега" зам.-ректорът на Софийския университет "Свети Климент Охридски" Милена Стефанова. По думите й някои от приетите в университета студенти допускат грешки дори при изписването на собствените си имена, други изобщо не могат да пишат съчинения.

Коментарът й е във връзка с проучване на Департамента за информация и усъвършенстване на учители към СУ, направено сред студентите от първи курс миналата година.

На въпроса как оценяват подготовката си по български език, получена в училище, почти половината от първокурсниците (41%) посочват отговора "много добра". За "отлична" пък смятат подготовката си 32% от запитаните, 16% се самоопределят с "добро" ниво на познания по български, 7% - със "задоволително", и само 4% признават, че владеят слабо родния си език.

На фона на тази висока самооценка на първокурсниците техните преподаватели се оплакват, че владеенето на българския език не е никак задоволително, както и че студентите не умеят да боравят с книги. Другият извод на учителите е, че у първокурсниците липсват базови знания по различни учебни дисциплини, с които ученикът трябва да продължи обучението си по избраната специалност.

Въпреки надценяването на собствените си знания обаче студентите искат да изучават български език и в университета. 27% държат да има задължителна подготовка по български език в рамките на изучаваната от тях бакалавърска програма, а 25% - да се предлага надграждащ курс спрямо изученото в средното училище по български език. Само 36% от участвалите в проучването отговарят, че в момента учат български по време на бакалавърското си обучение.

Разминавания в оценките на студентите и преподавателите се наблюдават и при познанията по чужд език. Всеки трети студент смята, че подготовката му в училище по първия чужд език е много добра, а всеки четвърти - че е отлична. 25% са на мнение, че имат добри познания, а 9% - слаби. Самооценката на първокурсниците се понижава по въпроса за владеенето на втория чужд език - 19% се смятат за отлично подготвени, а 21% - за много добри във владеенето му.

Преподавателите отново опровергават учениците си - според тях младежите не владеят на добро ниво езици, дори не умеят да четат чужда литература, което е и бариера пред студентската мобилност, финансирана от европейските програми.