Журналист от “Ню Йорк таймс” запленен от Бургас и Южното Черноморие
Секция: Туризъм
21 Юли 2016 13:18
Моля, помислете за околната среда, преди да вземете решение за печат на този материал.
Вашата Информационна агенция "КРОСС".

Please consider the environment before deciding to print this article.
Information agency CROSS
Журналист от “Ню Йорк таймс” запленен от Бургас и Южното Черноморие

/КРОСС/ Когато за пръв път стъпих на горещия пясък на български плаж и вперих поглед в Черно море, си казах: Това трябва да е океанът.

Грешах, разбира се, но не можех да се отърся от това колко огромно изглежда, разпростирайки се, привидно безкрайно, към хоризонта.

Това пише журналист от "Ню Йорк таймс", запленен от Бургас и Южното Черноморие.

Черно море, което свързва Югоизточна Европа с Източна Азия, е идеалното място за пътешественика, който търси изгодни предложения. Прекарах няколко дни, обикаляйки с кола брега на Черно море, и се наслаждавах на слънчевото време, пленителните морски гледки и елегантните древни градове, които го красят. Не бих се изненадал, ако скоро това кътче от света се превърне в новата "гореща" дестинация в Източна Европа със своето изобилие от евтини квартири, фантастични морски дарове и разкошни (при това безплатни) плажове, разказва Лукас Петерсън.

Районът е окъпан в история. Влюбих се в силното присъствие на миналото, обхванало Бургас и близките Несебър и Созопол. Към VII век пр. Хр. гръцки колонизатори се преместват в древни тракийски селища на Източното Черноморие. Археологическият музей в Бургас притежава някои впечатляващи артефакти от бронзовата епоха, включително и най- старата мраморна статуя, открита в България, добавя в разказа си той. 

Историята на Бургас, според Лукас Петерсън, е впечатляваща, но не по-малко запленен е бил от качеството и цената на храната и изобщо ниските цени у нас и... добрите пътища. 

Карах половин час до Несебър - град на 3000 години, който някога е бил гръцка колония, а сега - защитен от ЮНЕСКО обект. Старият град е свързан със сушата само с тънък провлак. Лесно е да паркирате колата си и да прекарате няколко часа, наслаждавайки се на руините и десетките църкви, някои от които датират от V или VI век, разказва още той. 

Любимото му място - църквата "Св. Стефан".

Журналистът, посетил и Созопол, разказва: Чарът му също като при Несебър е в малките улички, примамливите ресторанти и спиращите дъха гледки към морето. Настроението обаче е малко по-празнично, може би заради многото магазинчета и улични музиканти.

Плажовете обаче бяха онова, за което бях дошъл.

Един ден се спуснах по малка пътека близо до пристанището на Бургас, между високи треви, и се озовах на красив плаж с бял пясък. Беше много горещо и чадърите и хавлиите на плажуващите изпъстряха брега. Горнища на бански също бяха пръснати навсякъде - плажът позволява печенето на слънце и без тях, затова по-добре да оставите пуританските си разбирания у дома. Съблякох се по бельо и се потопих в морето. Водата беше хладна и освежаваща. Носех се по гръб, слушах отдалеч семействата, плискането на вълните, а също и ритъма на музиката, идваща от плажа, чудейки се как не съм стигнал до тази част на Земята по-рано, описва преживяванията си журналист от "Ню Йорк таймс" Лукас Петерсън.